Au Canada, une francophonie pleine de couleurs !

AS DE L’INFO – Clémence Tessier – Savais-tu qu’au Canada, il existe une grande variété d’accents francophones ? Oui oui ! D’un bout à l’autre du pays, le français se parle de plusieurs façons différentes. Aujourd’hui, je te parle d’accents, de fierté et de personnes qui font briller leur langue avec leur couleur bien à elle !

Publicité

Photomontage : Les As de l’info

Parler sans gêne

Au Canada, il existe officiellement plus d’une trentaine d’accents francophones différents : l’accent du Saguenay, l’accent franco-manitobain, le chiac, par exemple. Et il y en a sans doute encore plus! Les accents peuvent varier d’une région à l’autre dans une même province… et même d’une ville à l’autre.

Pourtant, certaines personnes croient encore qu’il n’existe qu’une seule « bonne façon » de parler français.

Ces idées peuvent faire douter et même blesser. Selon la sociolinguiste Annette Boudreau, cela peut créer de l’insécurité linguistique, c’est-à-dire la peur ou la gêne de parler à cause de son accent.

Des études démontrent même que les jeunes qui vivent dans des milieux très francophones ont plus confiance en leur façon de parler. À l’inverse, ceux qui vivent dans des endroits du Canada où la majorité des gens parlent anglais en doutent plus souvent… même s’ils parlent très bien !

Bonne nouvelle : de plus en plus de francophones assument fièrement leur accent !

C’est le cas, par exemple, de Janelle Poirier, originaire de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Sur les réseaux sociaux, Janelle publie des vidéos où elle parle avec son accent pour montrer aux jeunes qu’ils peuvent en être fiers. Par exemple, elle présente ses expressions préférées en chiac ou raconte des histoires sur l’Acadie et sa culture.

Janelle Poirier
Janelle Poirier souhaite que ses abonnés et abonnées se sentent à l’aise de discuter d’accents et d’expressions.
Photo  : Courtoisie

Je veux que les Acadiens qui me suivent sentent que c’est correct de parler comme ils le font

Phil Rivière
Phil Rivière a quitté le Québec à l’âge de 10 ans.
Photo : Courtoisie

C’est aussi le cas de Phil Rivière, qui crée du contenu sur YouTube. Né au Québec, il a déménagé en Ontario à l’âge de 10 ans et ne parlait pas du tout anglais.

Sur sa chaîne, il se présente comme «un Franco-Ontarien né au Québec» et partage principalement des vidéos sur le Canada et la francophonie à travers le monde.

« J’ai déjà tenté de créer en anglais plus jeune, mais sans succès. Je ne me sentais pas moi-même et je ne ressentais pas la même satisfaction », a-t-il confié à Francopresse. Sa mission ? Être un modèle pour les jeunes francophones du Canada. « J’essaie de leur donner cette représentation que j’aurais tant voulu avoir en étant plus jeune », se souvient-il.

Et toi, connais-tu des expressions ou des mots qui sont propres à ta région ou à ton accent? Écris-les dans les commentaires !

Source : Lê Vu Hai Huong – Francopresse

Facebook
X
LinkedIn
Email

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

error: Ce contenu est protégé !
Retour en haut
Logo On A le Choix

Actualités Cornwall SDG

Abonnez-vous gratuitement à notre infolettre pour recevoir nos dernières publications

Logo On A le Choix

Actualité Cornwall SDG

Abonnez-vous gratuitement à l'infolettre pour recevoir nos dernières publications